
Bhagavad Gita As It Is -
Chapter 6 Text 32
atmaupamyena sarvatra
samam pasyati yo 'rjuna
sukham va yadi va duhkham
sa yogi paramo matah
atma--with his self; aupamyena--by comparison; sarvatra--everywher e; samam--equally; pasyati--sees; yah--he who; arjuna--O Arjuna; sukham--happiness; va--or; yadi--if; va--or; duhkham--distress; sah--such; yogi--a transcendentalist; paramah--perfect; matah--is considered.
TRANSLATION
He is a perfect yogi who, by comparison to his own self, sees the true equality of all beings, in both their happiness and their distress, O Arjuna!
JOURNAL:
Srila Prabhupada writes in his purport; The cause of the distress of a living entity is forgetfulness of his relationship with God.
We must preach! What else can we do? We must come up with some way to spread Srila Prabhupada's message. For me it is writing this blog. It is talking on-line with other devotees. It is being nice when some one sits next to me in the park and I don't hide my beads, I just pause and say "hi".
No comments:
Post a Comment