SLOKA OF THE DAY:
Bhagavad Gita As It Is -
Chapter 11 Text 37
kasmac ca te na nameran mahatman
gariyase brahmano 'py adi-kartre
ananta devesa jagan-nivasa
tvam aksaram sad-asat tat param yat
kasmat--why; ca--also; te--unto You; na--not; nameran--they should offer proper obeisances; maha-atman--O great one; gariyase--who are better; brahmanah--than Brahma; api--although; adi-kartre--to the supreme creator; ananta--O unlimited; deva-isa--O God of the gods; jagat-nivasa--O refuge of the universe; tvam--You are; aksaram--imperishable; sat-asat--to cause and effect; tat param--transcendental; yat--because.
TRANSLATION
O great one, greater even than Brahma, You are the original creator. Why then should they not offer their respectful obeisances unto You? O limitless one, God of gods, refuge of the universe! You are the invincible source, the cause of all causes, transcendental to this material manifestation.
JOURNAL:
Wow! What a prayer!
No comments:
Post a Comment