Thursday, January 2, 2014

SLOKA OF THE DAY:

Bhagavad Gita As It Is -
Chapter 18 Text 10
na dvesty akusalam karma
kusale nanusajjate
tyagi sattva-samavisto
medhavi chinna-samsayah

na--never; dvesti--hates; akusalam--inauspicious; karma--work; kusale--in the auspicious; na--nor; anusajjate--becomes attached; tyagi--the renouncer; sattva--in goodness; samavistah--absorbed; medhavi--intelligent; chinna--having cut off; samsayah--all doubts.

TRANSLATION

The intelligent renouncer situated in the mode of goodness, neither hateful of inauspicious work nor attached to auspicious work, has no doubts about work.

No comments:

Post a Comment