Saturday, May 14, 2011

SLOKA OF THE WEEK:

Srimad Bhagavatam 7.9.5

sva-pāda-mūle patitaḿ tam arbhakaḿ
vilokya devaḥ kṛpayā pariplutaḥ
utthāpya tac-chīrṣṇy adadhāt karāmbujaḿ
kālāhi-vitrasta-dhiyāḿ kṛtābhayam

SYNONYMS

sva-pāda-mūle — at His lotus feet; patitam — fallen; tam — him (Prahlāda Mahārāja); arbhakam — only a little boy; vilokya — seeing; devaḥ — Lord Nṛsiḿhadeva; kṛpayā — out of His causeless mercy; pariplutaḥ — very much afflicted (in ecstasy); utthāpya — raising; tat-śīrṣṇi — on his head; adadhāt — placed; kara-ambujam — His lotus hand; kāla-ahi — of the deadly snake of time, (which can cause immediate death); vitrasta — afraid; dhiyām — to all of those whose minds; kṛta-abhayam — which causes fearlessness.

TRANSLATION

When Lord Nṛsiḿhadeva saw the small boy Prahlāda Mahārāja prostrated at the soles of His lotus feet, He became most ecstatic in affection toward His devotee. Raising Prahlāda, the Lord placed His lotus hand upon the boy's head because His hand is always ready to create fearlessness in all of His devotees.

PURPORT

When Lord Nṛsiḿhadeva appeared, all the devotees became fearless. The devotee's hope of becoming fearless is to chant the holy name of Lord Nṛsiḿhadeva. Yato yato yāmi tato nṛsiḿhaḥ: wherever we go, we must always think of Lord Nṛsiḿhadeva. Thus there will be no fear for the devotee of the Lord.

No comments:

Post a Comment