Thursday, July 19, 2012

SLOKA OF THE DAY:

Bhagavad Gita As It Is -
Chapter 2 Text 71

vihaya kaman yah sarvan
pumams carati nihsprhah
nirmamo nirahankarah
sa santim adhigacchati

vihaya--giving up; kaman--material desires for sense gratification; yah--who; sarvan--all; puman--a person; carati--lives; nihsprhah--desireless; nirmamah--without a sense of proprietorship; nirahankarah--without false ego; sah--he; santim--perfect peace; adhigacchati--attains.

TRANSLATION

A person who has given up all desires for sense gratification, who lives free from desires, who has given up all sense of proprietorship and is devoid of false ego--he alone can attain real peace.

JOURNAL:

Srila Prabhupada explains in his purport; Real desirelessness is desire for the satisfaction of Krsna, not an artificial attempt to abolish desires. The living entity cannot be desireless or senseless, but he does have to change the quality of the desires.

No comments:

Post a Comment