Monday, August 4, 2014

SLOKA OF THE DAY:

Garga Samhita
Chapter Nine Text 9
raama raama sankarshana balabhadra mahaa-baaho tava param vikramam na jaane. yasyaikasmin murdhni sarshapavat sarvam bhu-khanda-mandalam- drishyate. tasya tava param anubhaavam ajaanantim prapannaam maam moktum yogyo 'si. tvam bhakta-vatsalo 'si.

raama raama-Raama Raama; sankarshana-Sankarshana; balabhadra-Balabhadra; mahaa-baahah-O mighty-armed; tava-of You; param-great; vikramam-power; na-not; jaane.-know; yasya-of whom; ekasmin-in one; murdhni-head; sarshapavat-like a mustard seed; sarvam-entire; bhu-khanda-mandalam-earth; drishyate.-is seed; tasya-of Him; tava-of Yoiu; param-great; anubhaavam-power; ajaanantim-not knowing; prapannaam-surrenedered; maam-to me; moktum-to realso; yogyah-is appropriate; asi-You are; tvam-You; bhakta-vatsalah-the lover of Your devotees; asi-are. 

TRANSLATION

"Raama! Raama! Sankarshana! Balabhadra! O mighty-armed one! I did not know Your great power. The entire earth is seen resting like a single tiny mustard-seed on one of Your many heads. It is proper for You to release Me, who have now surrendered to You and who did not know Your true glories. You should release me because You are always affectionate to Your devotees.

No comments:

Post a Comment