Thursday, June 12, 2014

SLOKA OF THE DAY:

Garga Samhita
Chapter Nine Text 7
atha ha vaava kaalindi-kula-kaantaara-paryatana-vihaara-parishramodyat-sveda-bindu-vyaapta-mukhaaravindah snaanaartham jala-kridaartham yamunaam duraat sa aajuhaava. tatas tt anaagatam tatinim halaagrena kupito vicakarsha iti hovaaca ca.
atha-then; ha-indeed; vaava-blew; kaalindi-kula-kaantaara-paryatana-wandering on the Yamunaa's shore; vihaara-from pastimes; parishrama-from fatigue; udyat-manifesting; sveda-bindu-drops of perspiration; vyaapta-covered; mukhaaravindah-lotus face; snaanaartham-to bathe; jala-water; kridaa-pastimes; artham-for the purpose; yamunaam-the Yamunaa; duraat-from afare; sa-He; aajuhaava.-called; tatah-then; tv-indeed; anaagatam-not come; tatinim-the shore; hala-of His plow; agrena-with the tip; kupitah-angered; vicakarsha-dragged; iti-thus; ha-indeed; uvaaca-spoke; ca-also.

Translation

His lotus face covered with perspiration born from the fatigue of wandering along the Yamunaa's shore and enjoying many pastimes, Lord Balaraama called for the Yamuna' to come to Him so He could bathe and enjoy water-pastimes. When the Yamuna' did not come, Lord Balaraama became angry and began to drag it to Him, scratching its shore with the tip of His plow. Lord Balaraama said:

No comments:

Post a Comment